<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices به فارسی &#187; Ideas</title>
	<atom:link href="http://fa.globalvoicesonline.org/category/topics/ideas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fa.globalvoicesonline.org</link>
	<description>می شنوی ؟ جهان در حال گفتگوست</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Oct 2009 05:41:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>خبرنگار برزیلی از بلاگرهای ایرانی می گوید</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2009/04/20/631/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2009/04/20/631/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 13:54:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=631</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
رائول جاست لورس (Raul Juste Lores) روزنامه‌نگار برزیلی است که مدیر دفتر پکن روزنامه‌ی برزیلی Folha de Sao Paulo است. وی اخیرا سفری به تهران داشته است، جایی که او با بسیاری از بلاگرهای ایرانی و انجمن‌های اجتماعی ملاقات و مصاحبه کرده است. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/04/a-brazilian-journalist-in-search-of-iranian-bloggers/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA"><a href="http://raulnachina.folha.blog.uol.com.br/">رائول جاست لورس </a>(</span><span style="font-family: Calibri;"><span dir="ltr" lang="EN-GB">Raul Juste Lores</span></span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA">) روزنامه‌نگار برزیلی است که مدیر دفتر پکن <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Folha_de_S._Paulo">روزنامه‌ی برزیلی </a></span><span style="font-family: Calibri;"><span dir="ltr" lang="EN-GB"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Folha_de_S._Paulo">Folha de Sao </a>Paulo</span></span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="EN-GB"> </span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA">است. وی اخیرا سفری به تهران داشته است، جایی که او با بسیاری از بلاگرهای ایرانی و انجمن‌های اجتماعی ملاقات و مصاحبه کرده است. از جمله ملاقات‌های وی، مصاحبه با شیرین عبادی، برنده‌ی جایزه صلح نوبل بوده است.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">چرا مدیر دفتر یکی از روزنامه‌های برزیلی در پکن، علاقه به بلاگرهای ایرانی دارد؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">در حقیقث من آسیا را پوشش می‌دهم، نه خاورمیانه را. در زمان انتخابات اسرائیل، یکی از همکاران در آنجا بود و روزنامه‌ی من می‌خواست که کسی را به تهران بفرستد تا مراسم 30امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی را پوشش دهد. این شانس بزرگی برای من بود و من آن را قبول کردم.</span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">در هر کشوری، بلاگرهای می‌توانند ایده‌های تازه‌ای درباره‌ی اینکه جوانان چه فکر می‌کنند، به شما بدهند و در ایران، جایی که 70 درصد جمعیت آن جوان هستند، جامعه‌ی وبلاگی بسیار مهم است.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">شما با بلاگرهای زیادی در ایران مصاحبه کرده‌اید. چه وضعیت اجتماعی و سیاسی داشتند؟ نگرانی‌ها، امیدها و برنامه‌های آنها چه بود؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">اکثر افراد در تهران در طبقه‌ی متوسطی قرار داشتند، متاسفانه من نتوانستم به شهرهای دیگر ایران سفر کنم، اگرچه من با یک یا دو بلاگر از دیگر شهرهای ایران به کمک چت گفتگو کردم. آنها زندگی شهری را به نمایش می‌گذاشتند، برای طبقه‌ی متوسط و نسل جوان اینترنت قلمرو آزادی و یا دست کم آزادی فردی بود. من با یک بلاگر محافظه‌کار هم مصاحبه کردم، درک این مطلب جالب بود که محافظه‌کاران مذهبی از اینترنت برای اهدافشان استفاده می‌کنند.</span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">من آرزو داشتم که شانس این را داشته باشم که در مورد سایر گروه‌های وبلاگی در ایران اطلاعات بدست آوردم. چیزی که من در مقایسه با ایران دیده‌ام، کمی متفاوت بود. اغلب جوانان در ایران مانند سایر جوانان دیگر در تمام دنیا به نظر می‌رسیدند: ایده‌آل‌گرا، سرشار از برنامه، معتاد به وب، رویاپرداز. اما در ایران آنها بیشتر و بیشتر سیاسی بودند و علاقه به اخبار جهان داشتند. آنها راهی را برای خودشان ابداع کرده بودند که به کمک آن تحریم‌ها و ممنوعیت‌های زیادی که در مورد ایران اعمال شده است را کنار می‌زدند.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">شما فشار رسانه‌ها را بر روی جامعه‌ی ایران چگونه می‌بینید؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">فشار بسیار زیادی وجود دارد. در کشورهایی که تمام رسانه‌ها در دست دولت و یا دستکم توسط دولت درست شده‌اند، وبلاگ‌ها می‌توانند یکی از راه‌های مهم <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>برای انتشار اخبار باشند، برای پخش صداهایی از منابع مختلف، برای نشان دادن نکاتی از یک دیدگاه متفاوت و انتقاد. وبلاگ‌های زیادی بر روی جوک و اینگونه مسائل تمرکز دارند تا بر روی مسائل سیاسی و روشنفکری، ولی باید گفت که این در تمام دنیا وجود دارد. </span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span dir="ltr"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">تصویری که از ایران در ذهن خود داشتید، با آنچه مشاهده کردید، چه میزان یکسان بود؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">آنچه را دیدم با بخشی از تصورم یکسان بود. بسیاری از زنان را دیدم که لباس تیره به تن داشتن، چادرهای بلند&#8230; طبیعتی سرشار از رنگ، شما اینگونه فکر نمی‌کنید؟ ایده‌ای که در جاهای دیگر دنیا بسیار معمولی و عادی است، می‌تواند یک نفر را به زندان بیاندازد.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>جامعه بسیار محافظه‌کار است و تبعیض جنسی و برابر نبودن قوانین میان مردها و زن‌ها در پشت قوانین مذهبی وجود دارد، هر چند اصطلاحا مدرن و لیبرال است اما قطعا محافظه‌کار است.</span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">در حقیقت، جوانان ایرانی سعی می‌کنند تا جایی که امکان دارد، بهتر زندگی کنند، بنابراین به طریقی آنها بسیاری از قوانین را نقض می‌کنند، آنها مبارزه می‌کنند برای بدست آوردن امکاناتی که ممنوع هستند. در یک کلمه، آنها با جوانان بسیاری از کشورها، بسیار متفاوت هستند. آنها باید برای چیزهایی که دیگران از دست داده‌اند، مبارزه می‌کنند.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;" dir="rtl"><strong><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA"><span style="font-size: small;">شما جامعه‌ی وبلاگی ایرانی‌ها را با جامعه‌ی وبلاگی برزیلی‌ها و چینی‌ها چگونه مقایسه می‌کنید؟</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA">جامعه‌ی وبلاگی ایران‌ها نقش سیاسی بیشتری نسبت به برزیل دارند، زیرا در ایران شما امکانات زیادی برای<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>صحبت کردن از حقوق شهروندی خود مانند کشور من ندارید (مطبوعات آزاد، سازمان‌های غیرانتفاعی یا </span><span style="mso-ansi-language: EN-US;" dir="ltr"><span style="font-family: Calibri;">NOG</span></span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: EN-US;" lang="FA">ها، حزب‌های سیاسی زیاد و&#8230;). وبلاگ‌های ایرانی می‌توانند مانند یک نظرسنجی ایده‌های خوب یا دماسنجی که نشان می‌دهند جامعه‌ی ایران چگونه فکر می‌کنند، کار می‌کند. در این روش، مانند وبلاگ‌های چینی هستند، آنها رسانه‌های رسمی را به چالش می‌کشند و اخباری را که به نظر دولت، می‌توان آنها را سانسور کرد را منتشر می‌کنند. آنها از پایین تا بالای جامعه را پوشش می‌دهند. در ضمن رهبران هر دو کشور به صورت مداوم و دقیق به بحث‌هایی که در وبلاگ‌ها می‌شود توجه می‌کنند.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2009/04/20/631/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مصر: 89% جوانان از قانون سانسور اینترنت حمایت می‌کنند</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/11/26/618/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/11/26/618/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 21:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amin Sabeti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Egypt]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Tools]]></category>
		<category><![CDATA[Youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=618</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Amin Sabeti &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
89 درصد از جوانان مرد و زن مصری در نظرسنجی اخیر اعلام کرده‌اند که به قانون سانسور اینترنت علاقه‌مند هستند. وبلاگ Bloggers Times نتایج این نظرسنجی را که بین کاربران مصری اینترنت انجام شده است را منتشر کرده است:
أظهر استطلاع لمركز المعلومات ودعم [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/amin-sabeti/'>Amin Sabeti</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/26/89-of-egyptian-youth-are-pro-the-internet-censorship-law/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p style="text-align: justify;">89 درصد از جوانان مرد و زن مصری در نظرسنجی اخیر اعلام کرده‌اند که به قانون سانسور اینترنت علاقه‌مند هستند. وبلاگ <a href="http://bloggers-times.blogspot.com/2008/11/3.html">Bloggers Times</a> نتایج این نظرسنجی را که بین کاربران مصری اینترنت انجام شده است را منتشر کرده است:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>أظهر استطلاع لمركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار حول استخدامات الشباب للانترنت أن 74% من الشباب يستخدمونه للاطلاع على الاخبار سواء بصورة دائمة أو أحيانا ، وأن 68% يستخدمونه فى تحميل الاغانى والافلام والبرامج والالعاب سواء بصورة دائمة أو أحيانا.<br />
وكشف أن أكثر من نصف الشباب حوالى 58% من مستخدمى الكمبيوتر وأن 36% منهم يملكون كمبيوتر بالمنزل ، كما تبين أن 52% من مستخدمى الكمبيوتر يستخدمون الانترنت.<br />
وعن رأى الشباب فى الانترنت وثقتهم به وافق كل الشباب بالعينة الذين يستخدمون الانترنت على أنه يسهل الحصول على المعلومات ، فيما يرى 98% أنه يصل العالم ببعضه ..<br />
كماوافق غالبية الشباب حوالى 82% منهم على أن الانترنت قد يعرض البعض لصداقات أو علاقات غير موثوق فيها.<br />
كما أظهر الاستطلاع أن 72% من الشباب فى العينة يعتبرون أن الانترنت يشكل خطرا عليهم ، فيما رأى 71% منهم أنه يشكل خطرا على الاطفال ، بينما يرى 43% منهم أن الانترنت يقلل من الترابط الاسرى كما كشف الاستطلاع أن 89% من الشباب يوافقون على وضع قانون يتحكم فى محتويات الانترنت.<br />
وبالنسبة لرأى الشباب فى المدونات ، أظهر 58% منهم أنهم سمعوا عن المدونات من خلال الاهل والاصدقاء وأن 37% منهم سمعوا عنها لاول مرة منذ أقل من 6 أشهر ، كما أن كل ثلاثة أفراد من الشباب بالعينة لديهم مدونات خاصة بهم.<br />
وفيما يتعلق بمتوسط عدد ساعات استخدام الشباب للانترنت أوضح الاستطلاع أن 50% من الشباب بالعينة يستخدمون الانترنت سواء بشكل يومى أو اسبوعى ومتوسط استخدامهم له أقل من عشر ساعات ، كما أن 20% منهم متوسط استخدامهم الاسبوعى يتراوح بين 10 إلى أقل من 20 ساعة.<br />
يشار إلى أن نتائج الاستطلاع تعتمد على بيانات المبحوثين من الشباب من سن 18 إلى 35 عاما وقد تم استطلاع 1338 مبحوثا.</p>
<p>جدير بالذكر أن عدد مستخدمى الانترنت ارتفع من 65ر0 مليون نسمة عام 2000 إلى 17ر9 مليون نسمة عام 2008.</p>
</blockquote>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>از  نظرسنجی که توسط Egyptian Information and Decision Support Center در بین کاربران جوان مصری اینترنت انجام شده است، این نتایج بدست آمده است:</p>
<p>74% از افرادی که از اینترنت استفاده می‌کنند، به صورت مرتب یا نامرتب از آخرین اخبار و رویدادهای روز اطلاع دارند.</p>
<p>68% از افراد از اینترنت به صورت مرتب یا نامرتب برای دانلود آهنگ، فیلم، برنامه‌های رایانه‌ای و یا بازی استفاده می‌کنند.</p>
<p>58% از جمعیت جوانان مصر از رایانه استفاده می‌کنند و 36% آنها یک رایانه در خانه دارند.</p>
<p>52% از کاربران رایانه دارای دانش رایانه‌ای هستند.</p>
<p>98% از افراد مورد بررسی موافق این هستند که اینترنت اطلاعات بیشتری را در دسترس آنها قرار داده است و احساس می‌کنند که با نقاط دیگر دنیا در ارتباط هستند.</p>
<p>82% از کاربران اینترنت اعتقاد دارند که روابط اینترنتی و دوستانه در این محیط قابل اعتماد نیستند.</p>
<p>72% اعتقاد دارند که اینترنت تاثیر بدی بر آنها داشته است.</p>
<p>71% فکر می‌کنند که اینترنت برای کودکان خطرناک است.</p>
<p>43% اعتقاد دارند که اینترنت تاثیر بدی بر روی روابط خانوادگی دارد.</p>
<p>89% موافق داشتن قوانینی برای کنترل و سانسور اینترنت هستند.</p>
<p>58% افراد از طریق خانواده و دوستانشان در مورد وبلاگ چیزهایی شنیده‌اند.</p>
<p>37% افراد برای اولین بار در شش ماه اخیر در مورد وبلاگ‌ها چیزهایی شنیده‌اند.</p>
<p>یک نفر از هر سه نفر در بین افراد مورد بررسی دارای یک وبلاگ بوده‌اند.</p>
<p>50% افراد به صورت روزانه از اینترنت استفاده می‌کنند و زمان استفاده آنها از اینترنت کمتر از 10 ساعت در روز است.</p>
<p>20% افراد به صورت هفتگی از اینترنت استفاده می‌کنند و زمان استفاده آنها از اینترنت بین 10 تا 20 ساعت در هفته است.</p>
<p>افراد مورد بررسی در این نظرسنجی 1338 جوان مصری بین سن 18 تا 35 سال بوده‌اند. البته این میزان ارزش آنچنانی در مقابل افزایش کاربران اینترنت از 650 هزار نفر در سال 2000 به 9 میلیون 170 هزار کاربر در سال 2008 ندارد.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/11/26/618/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>عراق: چرا از همکارانم در منطقه سبز بدم می آید</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/27/582/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/27/582/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 20:51:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Iraq]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[War & Conflict]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=582</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم shana &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
نوروتیک ایراکی وایف می گوید ده چیز وجود دارد که موجب می شود من از همکارانم در منطقه سبز در بغداد بدم بیاید. یکی از این موارد این است که زنان کارمند وسط دفتر کار آرایش می کنند و با هر جوک بی مزه ای [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/shana/'>shana</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/06/17/iraq-10-things-i-hate-about-my-colleagues/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p>نوروتیک ایراکی وایف <a href="http://neurotic-iraqi-wife.blogspot.com/2008/06/things-i-hate-about-people-at-work.html">می گوید </a>ده چیز وجود دارد که موجب می شود من از همکارانم در منطقه سبز در بغداد بدم بیاید. یکی از این موارد این است که زنان کارمند وسط دفتر کار آرایش می کنند و با هر جوک بی مزه ای که از دهان کلنل و یا ژنرالی می شنوند قهقهه می زنند  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/27/582/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ایران: مصاحبه ای با بنیانگذار بالاترین</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/22/564/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/22/564/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 05:01:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=564</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم shana &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 

بالاترین وب ‌سایتی بزبان فارسی است که با استفاده از فیدبک خوانندگان لینکهای جالبتر را به خوانندگان خود معرفی می کند
خوانندگان این سایت با دادن نمره مثبت و منفی به لینکها بر اساس جالب بودنشان، به بقیه خوانندگان کمک می‌کنند که  لینکهای جالبتر [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/shana/'>shana</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/07/11/iran-balatarin-a-successful-citizen-media-story/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p><a href="http://fa.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/mehdiy.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-565 alignleft" style="float: left;" title="mehdiy" src="http://fa.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/mehdiy.jpg" alt="" width="177" height="166" /></a><br />
<a href="http://balatarin.com">بالاترین</a> وب ‌سایتی بزبان فارسی است که با استفاده از فیدبک خوانندگان لینکهای جالبتر را به خوانندگان خود معرفی می کند</p>
<p>خوانندگان این سایت با دادن نمره مثبت و منفی به لینکها بر اساس جالب بودنشان، به بقیه خوانندگان کمک می‌کنند که  لینکهای جالبتر را ببینند.</p>
<p>در کمتر از 2 سال، بالاترین مبدل به یک منبع مهم اطلاعاتی و اجتماعی شده است. مهدی یحیی نژاد، بنیانگذار بالاترین که دارای دکترای فیزیک از دانشگاه  ام ای تی، و نیز یکی از بنیانگذاران  اداپتیک دات کام است در مصاحبه ای از پروژه و چشم اندازها یی که بالاترین در آینده خواهد داشت با ما سخن می گوید.</p>
<p><strong>برای ما بگویید که چطور سایت بالاترین را راه انداختید و  راز موفقیت آن در چیست؟</strong></p>
<p>من بالاترین را در 16 ماه اوت سال 2006 راه انداختم. تا الان 300 هزار مطلب جدید در این سایت گذاشته شده و  پنج میلیون رای و یک میلیون نظر هم به ثبت رسیده است. البته من موفقیت بالاترین را فراتر از این اعداد و ارقام براورد می کنم .این سایت توسط خبرنگاران وبلاگرهای ایرانی و نیز خارجی خیلی زیاد خوانده می شود. در نتیجه بحثها و گفتگوهایی که در این سایت صورت می گیرد در خیلی از کشورها ومناطق مختلف انعکاس چشمگیری داشته است.</p>
<p><strong>شما از  سایت <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Digg">دیگ</a> آمریکایی برای راه اندازی بالاترین الهام گرفته اید.آیا فکر می کنید که یک <a href="http://facebook.com">فیس بوک</a> ایرانی هم می تواند موفق شود؟</strong></p>
<p>بله، من فکر می کنم که یک فیس بوک فارسی که شامل مطالب دانشگاهی و دبیرستانی باشد میتواند خیلی جالب وجذاب واقع شود البته واضح است که این هم بستگی به کیفیت طراحی سایت دارد.</p>
<p><strong>سهم بلاگرها دربالاترین چگونه است؟</strong></p>
<p>این بخش خیلی حائز اهمیت می باشد. بلاگرها اکثریت بازدیدکنندگان فعال این سایت را تشکیل می دهند. بالاترین همچنین جایی است برای بلاگهای فارسی که بتوانند خوانندگان زیادی برای نوشته هایشان پیدا کنند. انتقادات و نظراتی که درباره مطالب بلاگهای بالاترین میدهند بیشتراوقات ازنظراتی که درباره نسخه اصلی ان مطالب میدهند خیلی بیشتر است.<strong></strong></p>
<p><strong>بالاترین گامی روبه جلو برای رسانه های شهروندی به خصوص ایرانی بوده است. پیشرفت رسانه ها در کشور را چگونه می بینید؟</strong></p>
<p><strong></strong> ایران در زمینه رسانه های مردمی پیشرفت داشته چرا که از جمله کشورهایی است که بلاگها در ان خیلی طرفدار پیدا کرده اند. اما برای نگه داشتن این ریتم خیلی دچار مشکل بوده است.هر رسانه شهروندی باید با برگزاری سمینارها تقویت شده و از سوی بخش خصوصی حمایت شود. ولی در ایران چنین اتفاقی نیافتاده است.</p>
<p><strong>آیا راه اندازی بخش انگلیسی بالاترین را مد نظر دارید؟</strong></p>
<p>نه به این زودیها. درحال حاضربرروی پروژه دیگری متمرکزم اداپتیک دات کام که از تجربه ام در بالاترین نشات میگیرد. هدف این پروژه مهیا کردن امکانات لازم برای بلاگرها میباشد تا به این وسیله بتوانند مطالبشان را در بلاگهایشان و نیز &lt;جاهای دیگر بگذارند. من سعی می کنم که شیوه  راحتی برای درک مطالب و تبلیغ کردن آنها خلق کنم. البته سلسله مراتبی برای رسیدن به این هدف وجود د ارد.<strong></strong></p>
<p><strong>ایا ایده ای دارید که بخواهید با خوانندگان ما در میان بگذارید؟</strong></p>
<p><strong></strong> من سعی می کنم خودم را با ایده های جدید روبرو کنم. خیلی راحت است که دچار روزمرگی شویم. یک کاری را که من انجام میدهم این است که هر دفعه که می خواهم هواپیما سوار شوم، بر حسب اتفاق یک مجله جدید می خرم و خودم را با ایده های جدید در زمینه های مختلف آشنا می کنم.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/22/564/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کوسوو: استقلال و قانون بین الملل</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/03/15/403/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/03/15/403/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 16:25:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eastern & Central Europe]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/2008/03/15/403/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
اسکرپس آف مسکو در مورد مقاله ای صحبت می کند که یک متخصص روسی در مورد استقلال کوسوو نوشته است. در بخشی از این مطلب می خوانیم که کوسوو به صربستان بر نمی گردد همانطور که آبخازی به گرجستان
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/15/russia-serbia-zlobin-on-kosovo/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p align="right">اسکرپس آف مسکو در مورد <a href="http://scrapsofmoscow.blogspot.com/2008/03/great-cases-like-hard-cases-make-bad.html">مقاله ای </a>صحبت می کند که یک متخصص روسی در مورد استقلال کوسوو نوشته است. در بخشی از این مطلب می خوانیم که کوسوو به صربستان بر نمی گردد همانطور که آبخازی به گرجستان</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/03/15/403/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آرژانتین:کمپین در آغوش کشیدن</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/23/373/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/23/373/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 23:06:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/23/373/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
لا اسپادا ونگادورا از آرژانتین می نویسد که بزودی کمپین در آغوش کشیدن و یا بغل کردن مجانی در این کشور نیز راه می افتد . امری لازم در جهانی پر از خشونت
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/19/argentina-free-hugs-in-buenos-aires/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p align="right">لا اسپادا ونگادورا از آرژانتین <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/19/argentina-free-hugs-in-buenos-aires/">می نویسد </a>که بزودی کمپین در آغوش کشیدن و یا بغل کردن مجانی در این کشور نیز راه می افتد . امری لازم در جهانی پر از خشونت</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/23/373/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>هندوراس: ایدئولوژی و نفت</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/01/20/338/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/01/20/338/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 10:51:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/2008/01/20/338/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
آرون اورتیز در مورد سفر اخیر هوگو چاوز به هندوراس می نویسد که وی امیدوار است هندوراس فقط نفت ارزان از چاوز بخرد و مسائل ایدئولوژی ربطی به این سفر نداشته باشد
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/01/16/honduras-cheap-oil-from-venezuela/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p align="right">آرون اورتیز در مورد سفر اخیر هوگو چاوز به هندوراس <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/01/16/honduras-cheap-oil-from-venezuela/">می نویسد </a>که وی امیدوار است هندوراس فقط نفت ارزان از چاوز بخرد و مسائل ایدئولوژی ربطی به این سفر نداشته باشد</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/01/20/338/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>قزاقستان: فقر و نفت</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/06/283/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/06/283/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 22:22:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Central Asia & Caucasus]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Kazakhstan]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/06/283/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
مارات می نویسد که مردم زیادی در قزاقستان فقیر هستند و در نواحی نفت خیز این کشور بسیاری از مردم در فقر زندگی می کنند و این امر می تواند موجب تنش شدید در جامعه و کشور شود
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/12/06/kazakhstan-reviewing-poverty/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p align="right">مارات <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/12/06/kazakhstan-reviewing-poverty/">می نویسد</a> که مردم زیادی در قزاقستان فقیر هستند و در نواحی نفت خیز این کشور بسیاری از مردم در فقر زندگی می کنند و این امر می تواند موجب تنش شدید در جامعه و کشور شود</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/06/283/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>افغانستان : فصل تریاک</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/04/271/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/04/271/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 20:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>
		<category><![CDATA[Central Asia & Caucasus]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[War & Conflict]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/04/271/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
یان از کتاب جدیدی به نام : فصل تریاک : یک سال در مرز افغانستان نوشته جول هاونشتاین می نویسد. به نظر بلاگر نویسنده اطلاعات خوبی در این کتاب ارایه کرده است
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/12/04/afghanistan-opium-season/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p align="right">یان از کتاب جدیدی به نام : فصل تریاک : یک سال در مرز افغانستان نوشته جول هاونشتاین <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/12/04/afghanistan-opium-season/">می نویسد</a>. به نظر بلاگر نویسنده اطلاعات خوبی در این کتاب ارایه کرده است</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/12/04/271/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>برزیل: قدرت بلاگ ها</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/11/27/266/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/11/27/266/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 22:12:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[WORLD]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/2007/11/27/266/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
ملوگ از برزیل به مقاله ای اشاره می کند که در مورد تاثیر بلاگ ها در برزیل می نویسد. طبق این مقاله یک سوم از بحث ها در اینترنت از بلاگستان آغاز می شود و بلاگ ها تاثیر در رفتار و انتخاب خریداران [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/11/23/brazil-bloggers-are-debate-starters/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p align="right">ملوگ از برزیل به مقاله ای<a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/11/23/brazil-bloggers-are-debate-starters/"> اشاره می کند</a> که در مورد تاثیر بلاگ ها در برزیل می نویسد. طبق این مقاله یک سوم از بحث ها در اینترنت از بلاگستان آغاز می شود و بلاگ ها تاثیر در رفتار و انتخاب خریداران و مصرف کنندگان دارند</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2007/11/27/266/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
