<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices به فارسی &#187; Travel</title>
	<atom:link href="http://fa.globalvoicesonline.org/category/topics/travel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fa.globalvoicesonline.org</link>
	<description>می شنوی ؟ جهان در حال گفتگوست</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Oct 2009 05:41:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>خبرنگار برزیلی از بلاگرهای ایرانی می گوید</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2009/04/20/631/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2009/04/20/631/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 13:54:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=631</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
رائول جاست لورس (Raul Juste Lores) روزنامه‌نگار برزیلی است که مدیر دفتر پکن روزنامه‌ی برزیلی Folha de Sao Paulo است. وی اخیرا سفری به تهران داشته است، جایی که او با بسیاری از بلاگرهای ایرانی و انجمن‌های اجتماعی ملاقات و مصاحبه کرده است. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/04/a-brazilian-journalist-in-search-of-iranian-bloggers/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA"><a href="http://raulnachina.folha.blog.uol.com.br/">رائول جاست لورس </a>(</span><span style="font-family: Calibri;"><span dir="ltr" lang="EN-GB">Raul Juste Lores</span></span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA">) روزنامه‌نگار برزیلی است که مدیر دفتر پکن <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Folha_de_S._Paulo">روزنامه‌ی برزیلی </a></span><span style="font-family: Calibri;"><span dir="ltr" lang="EN-GB"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Folha_de_S._Paulo">Folha de Sao </a>Paulo</span></span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="EN-GB"> </span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA">است. وی اخیرا سفری به تهران داشته است، جایی که او با بسیاری از بلاگرهای ایرانی و انجمن‌های اجتماعی ملاقات و مصاحبه کرده است. از جمله ملاقات‌های وی، مصاحبه با شیرین عبادی، برنده‌ی جایزه صلح نوبل بوده است.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">چرا مدیر دفتر یکی از روزنامه‌های برزیلی در پکن، علاقه به بلاگرهای ایرانی دارد؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">در حقیقث من آسیا را پوشش می‌دهم، نه خاورمیانه را. در زمان انتخابات اسرائیل، یکی از همکاران در آنجا بود و روزنامه‌ی من می‌خواست که کسی را به تهران بفرستد تا مراسم 30امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی را پوشش دهد. این شانس بزرگی برای من بود و من آن را قبول کردم.</span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">در هر کشوری، بلاگرهای می‌توانند ایده‌های تازه‌ای درباره‌ی اینکه جوانان چه فکر می‌کنند، به شما بدهند و در ایران، جایی که 70 درصد جمعیت آن جوان هستند، جامعه‌ی وبلاگی بسیار مهم است.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">شما با بلاگرهای زیادی در ایران مصاحبه کرده‌اید. چه وضعیت اجتماعی و سیاسی داشتند؟ نگرانی‌ها، امیدها و برنامه‌های آنها چه بود؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">اکثر افراد در تهران در طبقه‌ی متوسطی قرار داشتند، متاسفانه من نتوانستم به شهرهای دیگر ایران سفر کنم، اگرچه من با یک یا دو بلاگر از دیگر شهرهای ایران به کمک چت گفتگو کردم. آنها زندگی شهری را به نمایش می‌گذاشتند، برای طبقه‌ی متوسط و نسل جوان اینترنت قلمرو آزادی و یا دست کم آزادی فردی بود. من با یک بلاگر محافظه‌کار هم مصاحبه کردم، درک این مطلب جالب بود که محافظه‌کاران مذهبی از اینترنت برای اهدافشان استفاده می‌کنند.</span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">من آرزو داشتم که شانس این را داشته باشم که در مورد سایر گروه‌های وبلاگی در ایران اطلاعات بدست آوردم. چیزی که من در مقایسه با ایران دیده‌ام، کمی متفاوت بود. اغلب جوانان در ایران مانند سایر جوانان دیگر در تمام دنیا به نظر می‌رسیدند: ایده‌آل‌گرا، سرشار از برنامه، معتاد به وب، رویاپرداز. اما در ایران آنها بیشتر و بیشتر سیاسی بودند و علاقه به اخبار جهان داشتند. آنها راهی را برای خودشان ابداع کرده بودند که به کمک آن تحریم‌ها و ممنوعیت‌های زیادی که در مورد ایران اعمال شده است را کنار می‌زدند.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">شما فشار رسانه‌ها را بر روی جامعه‌ی ایران چگونه می‌بینید؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">فشار بسیار زیادی وجود دارد. در کشورهایی که تمام رسانه‌ها در دست دولت و یا دستکم توسط دولت درست شده‌اند، وبلاگ‌ها می‌توانند یکی از راه‌های مهم <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>برای انتشار اخبار باشند، برای پخش صداهایی از منابع مختلف، برای نشان دادن نکاتی از یک دیدگاه متفاوت و انتقاد. وبلاگ‌های زیادی بر روی جوک و اینگونه مسائل تمرکز دارند تا بر روی مسائل سیاسی و روشنفکری، ولی باید گفت که این در تمام دنیا وجود دارد. </span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span dir="ltr"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">.</span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><strong><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">تصویری که از ایران در ذهن خود داشتید، با آنچه مشاهده کردید، چه میزان یکسان بود؟</span></span></span></strong></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">آنچه را دیدم با بخشی از تصورم یکسان بود. بسیاری از زنان را دیدم که لباس تیره به تن داشتن، چادرهای بلند&#8230; طبیعتی سرشار از رنگ، شما اینگونه فکر نمی‌کنید؟ ایده‌ای که در جاهای دیگر دنیا بسیار معمولی و عادی است، می‌تواند یک نفر را به زندان بیاندازد.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>جامعه بسیار محافظه‌کار است و تبعیض جنسی و برابر نبودن قوانین میان مردها و زن‌ها در پشت قوانین مذهبی وجود دارد، هر چند اصطلاحا مدرن و لیبرال است اما قطعا محافظه‌کار است.</span></span></span></p>
<p style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right;" dir="rtl"><span lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">در حقیقت، جوانان ایرانی سعی می‌کنند تا جایی که امکان دارد، بهتر زندگی کنند، بنابراین به طریقی آنها بسیاری از قوانین را نقض می‌کنند، آنها مبارزه می‌کنند برای بدست آوردن امکاناتی که ممنوع هستند. در یک کلمه، آنها با جوانان بسیاری از کشورها، بسیار متفاوت هستند. آنها باید برای چیزهایی که دیگران از دست داده‌اند، مبارزه می‌کنند.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;" dir="rtl"><strong><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA"><span style="font-size: small;">شما جامعه‌ی وبلاگی ایرانی‌ها را با جامعه‌ی وبلاگی برزیلی‌ها و چینی‌ها چگونه مقایسه می‌کنید؟</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;" lang="FA">جامعه‌ی وبلاگی ایران‌ها نقش سیاسی بیشتری نسبت به برزیل دارند، زیرا در ایران شما امکانات زیادی برای<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>صحبت کردن از حقوق شهروندی خود مانند کشور من ندارید (مطبوعات آزاد، سازمان‌های غیرانتفاعی یا </span><span style="mso-ansi-language: EN-US;" dir="ltr"><span style="font-family: Calibri;">NOG</span></span><span style="font-family: Arial; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: EN-US;" lang="FA">ها، حزب‌های سیاسی زیاد و&#8230;). وبلاگ‌های ایرانی می‌توانند مانند یک نظرسنجی ایده‌های خوب یا دماسنجی که نشان می‌دهند جامعه‌ی ایران چگونه فکر می‌کنند، کار می‌کند. در این روش، مانند وبلاگ‌های چینی هستند، آنها رسانه‌های رسمی را به چالش می‌کشند و اخباری را که به نظر دولت، می‌توان آنها را سانسور کرد را منتشر می‌کنند. آنها از پایین تا بالای جامعه را پوشش می‌دهند. در ضمن رهبران هر دو کشور به صورت مداوم و دقیق به بحث‌هایی که در وبلاگ‌ها می‌شود توجه می‌کنند.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2009/04/20/631/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ویتنام: بازگشت دوچرخه</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/31/594/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/31/594/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 19:31:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=594</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
کمیکال هت می نویسد رکود اقتصادی دوباره بسیاری از ویتنامی ها را مجبور کرده به دوچرخه های خود رو آورند
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/07/31/vietnam-economic-woes-and-bicycles/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">کمیکال هت <a href="http://thecomicalhat.wordpress.com/2008/07/28/an-economic-post/">می نویسد</a> رکود اقتصادی دوباره بسیاری از ویتنامی ها را مجبور کرده به دوچرخه های خود رو آورند</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/31/594/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آلبانی: عکس هایی از یک بلاگر آمریکایی</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/29/586/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/29/586/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 22:04:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albania]]></category>
		<category><![CDATA[Eastern & Central Europe]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Serbia & Montenegro]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=586</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم shana &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
مایکل توتن، بلاگر آمریکایی میدل ایست جورنال عکس هایی زیادی را از سفر خود به البانی، کوسوو و مونته نگرو منتشر کرده است
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/shana/'>shana</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/07/03/the-balkans-travelogue-part-ii/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">مایکل توتن، بلاگر آمریکایی میدل ایست جورنال <a href="http://www.michaeltotten.com/archives/2008/06/the-road-to-kos-1.php">عکس هایی </a>زیادی را از سفر خود به البانی، کوسوو و مونته نگرو منتشر کرده است</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/29/586/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>برزیل: سفر مجازی به سائوپولو</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/26/576/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/26/576/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 21:07:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=576</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم shana &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
پائلو بکاراتو، بلاگر برزیلی می نویسد که برای سفر مجازی به سائوپلو بدون سفر به برزیل می توانید به سایت بی آر 360 بروید
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/shana/'>shana</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/07/23/brazil-sao-paulo-360%c2%b0/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p>پائلو بکاراتو، بلاگر برزیلی <a href="http://www.alfarrabio.org/index.php?itemid=2889">می نویسد </a>که برای سفر مجازی به سائوپلو بدون سفر به برزیل می توانید به سایت<a href="http://www.br360.com.br/"> بی آر 360</a> بروید</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/07/26/576/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>چین: توریست هایی ناجور</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/06/11/540/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/06/11/540/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 20:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shana</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=540</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم shana &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
ژرمی گلدکرن از سايت دانوی، از شش دسته توريست ناجور در طی بازيهای المپيک یاد کرده است (انگلیسی). از این شش دسته توریست در اطلاعات راهنمای قضايی که روز دوشنبه کميتۀ بازيهای المپيک پکن منتشر کرده، یاد شده است
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/shana/'>shana</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/06/03/china-not-welcome-for-the-olympics/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p>ژرمی گلدکرن از سايت دانوی، از شش دسته توريست ناجور در طی بازيهای المپيک <a href="http://www.danwei.org/2008_beijing_olympic_games/six_types_of_foreigners_not_we.php">یاد کرده است </a>(انگلیسی). از این شش دسته توریست در اطلاعات راهنمای قضايی که روز دوشنبه کميتۀ بازيهای المپيک پکن منتشر کرده، یاد شده است</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/06/11/540/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ارمنستان: کاهش توریسم</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/05/30/517/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/05/30/517/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 20:47:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Armenia]]></category>
		<category><![CDATA[Central Asia & Caucasus]]></category>
		<category><![CDATA[Elections]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=517</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
بلاگی به نام زندگی در ارمنستان که از سوی ارمنی هایی که خارج از ارمنستان زندگی می کنند راه اندازی شده، می نویسد مشکلاتی که پس از انتخابات ریاست جمهوری در ارمنستان بوجود آمده موجب شده که ارمنی های کمتری به ارمنستان بیایند. این [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/05/30/armenia-diaspora-fatigue/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p>بلاگی به نام زندگی در ارمنستان که از سوی ارمنی هایی که خارج از ارمنستان زندگی می کنند راه اندازی شده، می نویسد مشکلاتی که پس از انتخابات ریاست جمهوری در ارمنستان بوجود آمده موجب شده که ارمنی های کمتری به ارمنستان بیایند. این وبلاگ <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/05/30/armenia-diaspora-fatigue/">می گوید</a> که ارمنستان همچنان آرام است و توریست ها از این کشور دیدار کنند</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/05/30/517/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آنگولا: فیلمی در مورد پایان استعمار</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/05/23/505/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/05/23/505/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 21:11:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=505</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم shana &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
کارلوس پریرا فیلم ویدویی را منتشر کرده که نشان می هد که آنگولایی های سفید پوست و نوادگان پرتغالی هایی که آنگولا را مستعمره کرده بودند در حال ترک این کشور هستند. این ماجرا در سال 1975 اتفاق افتاده است
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/shana/'>shana</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/05/09/angola-decolonization-in-motion/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p>کارلوس پریرا <a href="http://www.dailymotion.com/kutemba">فیلم ویدویی را منتشر کرده </a>که نشان می هد که آنگولایی های سفید پوست و نوادگان پرتغالی هایی که آنگولا را مستعمره کرده بودند در حال ترک این کشور هستند. این ماجرا در سال 1975 اتفاق افتاده است</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/05/23/505/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barbados</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/04/30/487/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/04/30/487/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 21:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Barbados]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=487</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
بلاگری به نام لیوینگ این باربادوس می نویسد که توریسم تامین کننده حیات اقتصادی کشورهای کارائیب است. بلاگر می گوید خدمات توریسم در این کشورها باید احیا شود
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/30/barbados-false-pride/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p>بلاگری به نام لیوینگ این باربادوس <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/30/barbados-false-pride/">می نویسد </a>که توریسم تامین کننده حیات اقتصادی کشورهای کارائیب است. بلاگر می گوید خدمات توریسم در این کشورها باید احیا شود</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/04/30/487/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Argentina</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/04/30/479/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/04/30/479/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 20:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/?p=479</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
ادواردو می نویسد که قیمت پروازهای داخلی در آرژانتین برای شهروندان آرژانتینی و توریست ها متفاوت است. قانونی برای برابری این قیمت ها هنوز تصویب نشده است
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/27/argentina-price-differential-in-travel-for-tourists-and-nationals/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p>ادواردو <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/27/argentina-price-differential-in-travel-for-tourists-and-nationals/">می نویسد </a>که قیمت پروازهای داخلی در آرژانتین برای شهروندان آرژانتینی و توریست ها متفاوت است. قانونی برای برابری این قیمت ها هنوز تصویب نشده است</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/04/30/479/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ابوظبی: فلیکر فیلتر شد</title>
		<link>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/29/392/</link>
		<comments>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/29/392/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 16:18:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamid Tehrani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[United Arab Emirates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/29/392/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; مترجم Hamid Tehrani &#183;  به نوشته اصلی مراجعه کنید 
تام گارا که در مصر زندگی می کند می گوید شوکه شده وقتی در سفرش به ابوظبی فهمیده فلیکر در آنجا بلوک شده است
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; مترجم <a href='http://fa.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/'>Hamid Tehrani</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/16/abu-dhabi-site-blocked/'>به نوشته اصلی مراجعه کنید</a></em> 
<br /><p align="right">تام گارا که در مصر زندگی می کند <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/16/abu-dhabi-site-blocked/">می گوید </a>شوکه شده وقتی در سفرش به ابوظبی فهمیده فلیکر در آنجا بلوک شده است</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fa.globalvoicesonline.org/2008/02/29/392/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
